Littératures en contiguïté : espaces culturels québécois, canadiens

ANG 6405 (Canadian Literatures in English and French)

Université de Montréal, automne 2008


Responsable  : Catherine Leclerc (McGill, Langue et littérature françaises), Louis Patrick Leroux (Concordia, Études françaises et English) et Lianne Moyes (Montréal, Études anglaises).

 

Literatures in contiguity: Québécois, Canadian cultural spaces

What happens along the edges of fields of literature, in the spaces where literatures and cultures meet? What kinds of interaction are possible and how do we understand the processes of interaction? These are among the questions that will preoccupy us in this seminar. We will discuss a range of critical concepts that have been used to account for the textual and institutional relations between literatures in contiguity (eg. comparative literature, exiguity, minor literature, minority writing, translation, contact zone, border theory, poaching). Texts drawn from Anglo-Quebec, Acadian and Franco-Ontarian literatures will allow us to examine and critique existing concepts as well as to imagine other possibilities. In our discussions of literary texts, we will work to complicate the notions frequently used to describe texts (centre and periphery, majority and minority). We will pay particular attention to the alternative geographies, itineraries and locations suggested by the literary texts, and to the texts' strategies for exposing and transforming the cultural junctions and border spaces they inhabit.

This Masters and PhD seminar will be team-taught by three professors: Catherine Leclerc (McGill, Langue et littérature françaises), Louis Patrick Leroux (Concordia, Études françaises & English), and Lianne Moyes (Montréal, English). The seminar will be bilingual and students are expected to have a working knowledge of both written and spoken French and English. Students will follow the policies of their home departments regarding the language in which assignments are written.

Littératures en contiguïté : espaces culturels québécois, canadiens

Que se passe-t-il à la frontière des espaces littéraires ? Là où différentes littératures, différents lieux de culture se côtoient, se repoussent, se rencontrent, tout en gravitant autour de centres différents… Ce cours se veut une investigation sur le fonctionnement de telles interactions. Il explorera une série de concepts et de paradigmes critiques qui ont été utilisés pour rendre compte de la relation existant (au niveau textuel ou institutionnel) entre diverses littératures en contiguïté : littératures comparées, exiguïté, littératures mineures et minoritaires, traduction, zone de contact, théories de la frontière, braconnages... Des textes issus surtout des littératures anglo-québécoise, acadienne et franco-ontarienne nous permettront de mettre à l'épreuve les concepts existants, voire d'envisager de nouvelles possibilités. Il s'agira de complexifier les notions (par exemple de centre et de périphérie ou de majorité et de minorité) qui servent souvent à décrire ces textes. Plutôt, on se penchera sur les stratégies de détournement ou d'affranchissement qui leur permettent de se repositionner dans et parmi les espaces littéraires à la jonction desquels ils se situent, mais aussi de transformer ces espaces en jouant sur leurs frontières.

Ce séminaire de maîtrise et de doctorat sera enseigné par une équipe de trois professeurs : Catherine Leclerc (McGill, Langue et littérature françaises), Louis Patrick Leroux (Concordia, Études françaises et English) et Lianne Moyes (Montréal, Études anglaises). Le séminaire se déroulera en français et en anglais. Les étudiantes et étudiants devront être en mesure de comprendre et de lire tant l'anglais que le français. Les travaux rédigés par les étudiants seront remis en français ou en anglais, conformément à la politique départementale en vigueur.

Indications bibliographiques non exhaustives / Tentative bibliography
(A coursepack will be available at the beginning of term. Un recueil de textes sera rendu disponible dès le début de la session.)

Reference / Ouvrages de référence
Harel, Simon, Braconnages identitaires : un Québec palimpseste, Montréal, VLB, 2006.
Paré, François, Les littératures de l'exiguïté, Ottawa, Nordir, 1992.
Paré, François, La distance habitée, Ottawa, Nordir, 2003.
Pratt, Mary Louise, "Arts of the Contact Zone" http://www.class.uidaho.edu/thomas/English_506/Arts_of_the_Contact_Zone.pdf
Simon, Sherry, Le trafic des langues, Montréal, Boréal, 1994.
Simon, Sherry, Translating Montreal: Episodes in the Life of a Divided City, Montréal, McGill-Queen's University Press, 2006.

Corpus (Plusieurs de ces textes sont disponibles en traduction.)
Ackerman, Marianne, L'Affaire Tartuffe, or, The Garrison Officers Rehearse Molière, Montréal, Nuage Press, 1993.
Béchard, D.Y. Vandal Love, Toronto, Anchor, 2007.
Clifton, Deborah J. A cette heure, la louve, Moncton, Perce-Neige, 1999.
Daigle, France, Petites difficultés d'existence, Montréal, Boréal, 2002.
Dalpé, Jean Marc, Eddy, Montréal, Boréal, 1993.
Desbiens, Patrice, L'homme invisible/The Invisible Man, Sudbury, Prise de parole, 1997 (1981).
Leblanc, Gérald, Moncton Mantra, Moncton, Perce-Neige, 1997.
Leroux, Louis Patrick, Le beau prince d'Orange, Ottawa, Nordir, 1994.
Lemire Tostevin, Lola, Frog Moon, Dunvegan (Ont.), Cormorant, 1994.
Majzels, Robert, City of Forgetting, Toronto, Mercury Press, 1997.
Ouellette, Michel, Le testament du couturier, Ottawa, Nordir, 2002.
Scott, Gail, My Paris, Toronto, Mercury Press, 1999.
Poèmes choisis de Oana Avasilichioaei, Stephanie Bolster, Antonio D'Alfonso, Erin Mouré, Robyn Sarah, Carmine Starnino et Jon Paul Fiorentino.

Evaluation / Évaluation
Exposé oral (selon le nombre d'étudiants), accompagné d'une version écrite à remettre la semaine suivante. Ce travail consistera à offrir une explication de texte à partir d'une des notions théoriques explorées dans le cours. Oral presentation (depending on the number of students). Analysis of a literary text under study by way of relevant theoretical concepts; written version to be handed in the following week. 35%

Final essay. Students choose a subject related to the material and problematic of the course. Travail final. Sujet au choix de l'étudiante ou de l'étudiant mais lié à la problématique du cours. 50%.

Participation. Outre la présence en classe, la préparation active de chacune des rencontres et la contribution à leur déroulement sera prise en compte. Students are expected to be well-prepared for and to take an active role in each class. 15%.

 

Contacter la webmestre

Courrier électronique : CRILCQ—Université de Montréal - CRILCQ—Université Laval - CRILCQ—UQAM

© 2008 Centre de recherche interuniversitaire sur la littérature et la culture québécoises